Display

sábado, 25 de fevereiro de 2012

EXPRESSÕES POPULARES

Expressões Populares (2)
Imagem: pt.photaki.com

OVELHA NETamanho da fonteGRA DA FAMÍLIA

Significado: Filhos que não têm bom comportamento.Histórico: A história dessa frase nasceu do milenar trabalho de pastoreio.Em todo o rebanho há um animal de trato difícil, que não acompanha os outros.Cuidando das ovelhas, protegendo-as dos lobos, providenciando-lhes os melhores pastos, o pastor não evita, porém, que uma delas se desgarre. É a "ovelha negra".Por metáfora, a frase passou a ser aplicada nas famílias e em outras comunidades, a filhos ou a afiliados que não têm bom comportamento. Na "Ilíada", de Homero (século IX a. C.) relata o sacrifício de uma ovelha negra como garantia do pacto celebrado entre Páris e Menelau, que resultou na guerra de Tróia.Mas ela não foi punida por mau comportamento.Como muitas ovelhas negras, era inocente.

BATEU AS BOTAS

Significado: Morreu.Histórico: Esta frase é uma variante das tradicionais "Esticou as canelas", "Abotoou o paletó", "Partiu desta para melhor". O curioso, porém, é que se aplica apenas ao morto adulto, do sexo masculino,que tenha o costume de andar de botas ou ao menos calçado.O sapato tem sido símbolo de qualificação social ao longo de nossa história, tendo partilhado o seu prestígio com certa marcas de ténis, em busca dos quais adolescentes delinquentes chegam a matar. Provavelmente bate as botas ao morrer alguém de certas posses, ao menos remediado. Outros mortos apenas esticam as canelas ou parte desta para melhor. No segundo caso, partem com estilo, fazendo dupla elipse, já que está subentendido que partiram desta para outra vida, que os comentadores antevêem mais favorável a quem partiu. Dependendo da herança, a sua partida é mais favorável para quem ficou. As origens da frase residem no bom trato despedindo aos mortos, posto arrumadinhos nos caixões, com o paletó abotoado. Como, porém, as mulheres passaram a usar roupas semelhantes às dos homens, também elas podem abotoar o paletó à triste hora da partida. A pergunta, entretanto, permanece: triste para quem ?Sábios, os latinos cunharam outra frase:"Requiescat in pacem" (descanse em paz).E há um emblema para as cerimónias da morte, o Requiem (Descanso). Um dos mais célebres é o de Mozart.

CONVERSA MOLE PARA BOI DORMIR

Significado: Assunto sem importânica.Histórico: Esta frase nasceu quando o boi era tão importante que dele só não aproveitava o berro. Tratado quase como pessoa, com ele os pecuaristas conversavam, não, porém, para fazê-lo dormir. Nas touradas,quando o boi ainda é touro, até a sua fúria compõe o espectáculo..Na copa de 1950, o Brasil venceu Espanha por 6 a 1 e quase 200 mil pessoas cantaram touradas em Madrid, de Carlos Alberto Ferreira Braga, o Braguinha, que termina com este verso: "Queria que eu tocasse castanholas e pegasse um touro a unha/caramba, caracoles/não me amoles/pro Brasil eu vou fugir/ isso é conversa mole/ para boi dormir".


FONTE:http://www.portaldascuriosidades.com/forum/index.php?topic=74337.0

Nenhum comentário: